I Swear On The Name of William Strunk That I Am Not Making This Up
From a discussion group called [arts-poetry-humanities]:
For starters, Tim, it’s clear that you’ve been immersed in a paradigm in which the English language has been subverted into a mode that requires more intensive decoding; I recognize it from when I worked at Harbinger, where they elevated language to buzzwords that hid the actual meaning from the audience that might attempt to read it.
Emphasis added. Of course.
Alternate Title: “Of all things po-mo // Let us have no mo’” — Geoff Nunberg














December 20th, 2009 at 18h44
From the “good news” department, I confirmed with the author that it was sarcasm.